“Comprare viandas?”: Le differenze linguistiche tra una cubana e un argentino divertono su TikTok



Una parola è bastata perché questa coppia cubano-argentina esplodesse su TikTok. Cosa significa la parola "vianda" nel tuo paese?

La cubana e il cordobeseFoto © TikTok @la_cubana_y_el_cordobes

L'amore tra una cubana e un cordobese è diventato virale su TikTok, ma non per un gesto romantico né per un ballo di moda, bensì per un simpatico malinteso linguistico.

In the account @la_cubana_y_el_cordobes, questa coppia ha conquistato i social mostrando come due culture possano scontrarsi... e ridere insieme.

In uno dei suoi video, la cubana chiede a suo marito e a suo suocero di andare al mercato a "comprare viandas", un termine molto comune sull'isola per riferirsi ai tuberi e alle verdure, ma che in Argentina può significare semplicemente cibo da asporto.

Il disorientamento dell'argentino nel sentirla provoca una scena piena di umorismo naturale, gesti e risate, che gli utenti non tardarono a condividere e commentare.

“Sí, andiamo a comprare vianda! Io voglio malanga, calabaza,” dice lei con accento cubano, mentre lui la guarda confuso prima di scoppiare a ridere. L'interazione mostra come una semplice parola possa avere significati completamente diversi a solo pochi chilometri di distanza.

I follower sottolineano la chimica e l'autenticità della coppia, che definisce il proprio profilo con la frase "Due culture unite dall'amore", e condividono video ricchi di riflessioni, umorismo quotidiano e apprendimenti culturali.

Oltre alle risate, il suo successo risiede nella capacità di trasformare le differenze linguistiche in ponti, non in barriere, dimostrando che l'amore e l'umorismo parlano tutte le lingue.

Archiviato in:

Redazione di CiberCuba

Un team di giornalisti impegnati a informare sull'attualità cubana e temi di interesse globale. Su CiberCuba lavoriamo per offrire notizie veritiere e analisi critiche.